Примеры употребления "vio" в испанском

<>
Palideció en cuanto le vio. Il est devenu pâle à l'instant où il l'a vu.
Palideció en cuanto la vio. Il est devenu pâle à l'instant où il l'a vu.
Cuando vio pasar a Jesús, dijo... Quand il vit Jésus passer, il dit...
Lo vio con sus propios ojos. Il l'a vu de ses propres yeux.
Él la vio y se puso rojo. Il la vit et rougit.
Cuando me vio desnudo, empezó a reírse. Quand il me vit nu, il éclata de rire.
Ella dio media vuelta cuando vio la serpiente. Elle a fait demi-tour en voyant le serpent.
El ladrón huyó cuando la policía le vio. Le voleur s'enfuit quand le policier le vit.
Ayer ella vio a un hombre muy grande. Hier elle a vu un homme très grand.
Apenas pudo contener la risa cuando vio el vestido. Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe.
El perro, en cuanto me vio, empezó a ladrar. Aussitôt que le chien me vit, il se mit à aboyer.
El viajero vio una luz a lo lejos y se alegró. Le voyageur vit une lumière au loin et se réjouit.
En cuanto el niño vio a su madre, dejó de llorar. Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer.
No tengo una buena vista. Je n'ai pas une très bonne vue.
Mi hermano ve la televisión. Mon frère regarde la télévision.
Entiendo tu punto de vista. Je peux comprendre ton point de vue.
Decidme qué películas habéis visto. Dites-moi quels films vous avez regardés.
Deseo ver a mi padre. Je désire voir mon père.
Recuerdo haber visto esta película. Je me souviens d'avoir regardé ce film.
Mi abuela no puede ver. Ma grand-mère ne peut pas voir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!