Примеры употребления "venir" в испанском

<>
Переводы: все183 venir106 être73 arriver3 другие переводы1
Creí que no querías venir. J'ai cru que tu ne voulais pas venir.
No puede venir, está malo. Il ne peut pas venir, il est malade.
Pensé que él podría venir. J'ai pensé qu'il pourrait venir.
No podemos sorprendernos, se veía venir. On ne peut pas s'en étonner. C'était à prévoir.
¿Y bien? ¿Vas a venir? Eh bien ? Tu vas venir ?
La primera en venir fue Jane. La première à venir fut Jane.
¿Puedes venir a las nueve? Peux-tu venir à 9 heures ?
¿Qué te ha hecho venir tan pronto? Qu'est-ce qui t'a fait venir ici si tôt ?
Mi madre no puede venir. Ma mère ne peut pas venir.
Betty fue la primera chica en venir a la fiesta. Betty fut la première fille à venir à la fête.
No sé cuándo puede venir. Je ne sais pas quand elle peut venir.
Si tienes algo contra los judíos, no tienes por qué venir a pronunciarlo aquí. Si tu as quelque chose contre les Juifs, ce n'est pas la peine de venir le dire ici.
¿A qué hora puedes venir? À quelle heure peux-tu venir ?
Si tenéis cualquier problema, podéis contactar conmigo por e-mail o, si es algo muy urgente, venir a verme directamente a mi despacho. Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau.
¿Por qué no puedes venir? Pourquoi ne peux-tu venir ?
¡Ojalá pueda venir! Me encantaría verle. Pourvu qu'il puisse venir ! J'aimerais le voir.
La lluvia me ha impedido venir. La pluie m'a empêché de venir.
¡Qué lástima que no pueda venir! Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir !
Me preguntaba si ibas a venir hoy. Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.
La enfermedad le impidió venir a la fiesta. La maladie l'a empêché de venir à la fête.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!