Примеры употребления "una y otra vez" в испанском

<>
Lee el libro una y otra vez. Lis le livre encore et encore.
Almorzamos entre las doce y media y la una y media. Nous déjeunons entre midi et demi et une heure et demie.
Lee el mensaje otra vez. Lis le message encore une fois.
Habéis cometido el mismo error que la otra vez. Vous avez fait la même erreur que la dernière fois.
¿Podrías hacerlo por mí otra vez? Pourriez-vous me le refaire une fois ?
Antes de entregar las respuestas, releedlas otra vez. Avant de rendre vos réponses, relisez-les encore une fois.
Búscalo otra vez. Cherche-le une autre fois.
¡Oh no, no otra vez! Oh non, pas encore !
Juguemos otra vez al ajedrez. Jouons aux échecs encore une fois.
Intentemos otra vez. Essayons encore une fois.
Me alegro de verte otra vez Je suis content de te revoir
Cada cosa tiene dos asas, una fría y otra que abrasa. Toute médaille a son revers.
Dos ardillitas, una blanca y otra negra, vivían en un gran bosque. Deux petits écureuils, un écureuil blanc, et un écureuil noir, vivaient dans une grande forêt.
Una vez eliminadas las diferencias de status personal, sólo ha subsistido la distinción entre los hombres por medio del dinero. En éliminant les diversités de statut personnel, on n'a laissé subsister d'autre distinction entre les hommes que celle de l'argent.
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí. La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas.
Yo ya he visto un panda una vez. J'ai déjà vu un panda une fois.
¿Debo comenzar de una vez? Dois-je commencer immédiatement ?
Compare una vez más la traducción y el original. Comparez encore une fois la traduction et l'original.
Una vez más gracias por todo. Encore merci pour tout.
Una vez empieza a hablar es difícil pararla. Une fois qu'elle commence à parler, il est dur de l'arrêter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!