Примеры употребления "tratando" в испанском с переводом "traiter"

<>
La agua ha estado tratada. L'eau a été traitée.
Él fue tratado con gran crueldad. Il fut traité avec une grande cruauté.
La astronomía trata de estrellas y planetas. L'astronomie traite des étoiles et des planètes.
Ella le trató como a un rey. Elle le traita comme un roi.
No me trates como si fuese un niño. Ne me traite pas comme si j'étais un enfant.
No me trates como si fuera un niño. Ne me traite pas comme si j'étais un enfant.
No me trates como si fuese un crío. Ne me traite pas comme si j'étais un enfant.
Él me ofendió y me trató de burro. Il m'a offensé et m'a traité d'âne.
No me gusta que me traten de esa manera. Je n'aime pas être traité de cette manière.
Esto es lo bastante importante para ser tratado aparte. Ceci est suffisamment important pour être traité à part.
Él es un caballero y debe ser tratado como tal. C'est un gentleman et il faut le traiter comme tel.
La zoología y la botánica tratan sobre el estudio de la vida. La zoologie et la botanique traitent de l'étude de la vie.
¿Cómo puede un hombre tratar al mundo con seriedad cuando el mundo en sí mismo es tan ridículo? Comment un homme peut traiter le monde sérieusement, quand le monde lui-même est si ridicule?
El orden del día es un documento que indica en detalle los temas que se van a discutir y en qué orden se van a tratar. L'ordre du jour est un document, qui indique en détail quels thèmes on va discuter et dans quel ordre on va les traiter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!