Примеры употребления "todos juntos" в испанском

<>
Todos deberíamos quedarnos juntos. Nous devrions tous rester rassemblés.
Ella toca el piano todos los días. Elle joue du piano tous les jours.
Tú y yo vamos juntos. Toi et moi y allons ensemble.
En verano voy a la piscina todos los días. Durant l'été, je vais tous les jours à la piscine.
Vimos la película y luego cenamos juntos. Nous avons vu le film, puis nous avons dîné ensemble.
¡Proletarios de todos los países, uníos! Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !
Ha llegado el momento de trabajar juntos. Le moment est venu de travailler ensemble.
Siendo la lengua internacional, como toda lengua nacional, una propiedad pública, el autor renuncia para siempre a todos sus derechos personales. La langue internationale étant, comme toute langue nationale, une propriété publique, l’auteur renonce pour jamais à tous droits personnels.
Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos. C'est mon amie Rachel, nous sommes allées au lycée ensemble.
El recurso más preciado que todos los otros es la tierra. La seule ressource plus précieuse que n'importes quelles autres était la terre.
Salgamos juntos esta tarde. Sortons ensemble ce soir.
Todos ellos son muy felices. Ils sont tous très heureux.
Aseguraos de manteneros juntos para que nadie se pierda. Assurez-vous de rester groupés pour que personne ne se perde.
Trabajo todos los días, excepto en domingo. Je travaille tous les jours sauf le dimanche.
Lo haremos juntos. Nous le ferons ensemble.
"¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa. « Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
Juntos pesamos unos 100 kilos. Ensemble, nous pesons environ 100 kilos.
Acabo de terminar de lavar todos los platos. Je viens juste de laver tous les plats.
Trabajaron juntos para apagar el fuego. Ils travaillèrent ensemble pour étouffer le feu.
Él ve la televisión todos los días. Il regarde la télévision tous les jours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!