Примеры употребления "todos ellos" в испанском

<>
Todos ellos son muy felices. Ils sont tous très heureux.
Ni siquiera los mismísimos déspotas niegan que la libertad sea excelente, es sólo que la quieren sólo para ellos, y mantienen que todos los otros son indignos. Les despotes eux-mêmes ne nient pas que la liberté ne soit excellente ; seulement ils ne la veulent que pour eux-mêmes, et ils soutiennent que tous les autres en sont indignes tout à fait.
Ellos van a la iglesia todos los domingos. Ils vont à l'église tous les dimanches.
Ella toca el piano todos los días. Elle joue du piano tous les jours.
Ellos no cuidan de ese perro. Ils ne prennent pas soin de ce chien.
En verano voy a la piscina todos los días. Durant l'été, je vais tous les jours à la piscine.
Ellos trabajan duro. Ils travaillent dur.
¡Proletarios de todos los países, uníos! Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !
Ellos han construido un puente. Ils ont construit un pont.
Siendo la lengua internacional, como toda lengua nacional, una propiedad pública, el autor renuncia para siempre a todos sus derechos personales. La langue internationale étant, comme toute langue nationale, une propriété publique, l’auteur renonce pour jamais à tous droits personnels.
Él es más inteligente que ellos. Il est plus intelligent qu'eux.
El recurso más preciado que todos los otros es la tierra. La seule ressource plus précieuse que n'importes quelles autres était la terre.
Ellos lo hacen más rápido que yo. Ils le font plus rapidement que moi.
Trabajo todos los días, excepto en domingo. Je travaille tous les jours sauf le dimanche.
Ellos tienen algo que ver con el escándalo. Ils ont quelque chose à voir avec le scandale.
"¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa. « Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
Ellos solo podían escuchar. Ils ne pouvaient qu'écouter.
Acabo de terminar de lavar todos los platos. Je viens juste de laver tous les plats.
Ellos atacaron al adversario. Ils ont attaqué l'ennemi.
Él ve la televisión todos los días. Il regarde la télévision tous les jours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!