Примеры употребления "todo" в испанском

<>
Переводы: все222 tout200 другие переводы22
A mí me gusta Nara, sobre todo en otoño. J'aime Nara, surtout en automne.
El tráfico es intenso aquí, sobre todo por las mañanas. La circulation est dense ici, surtout le matin.
Lo que me aburrían a muerte eran sobre todo las charlas del profesor. Les choses qui m'ennuient à mourir sont surtout les tirades du professeur.
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días. Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…
Todo el mundo nos mira. Le monde entier nous regarde.
Todo el mundo desea la paz. Le monde entier désire la paix.
Ella viajó por todo el mundo. Elle a bourlingué partout dans le monde.
En todo caso es problemático, ¿no? N'importe comment, c'est embêtant, n'est-ce pas ?
Te lo agradezco de todo corazón. Je te remercie du fond du cœur.
Puedes quedarte todo el tiempo que quieras. Tu peux rester aussi longtemps que tu veux.
Él tenía amigos por todo el mundo. Il avait des amis partout dans le monde.
Puede que tengas razón después de todo. Peut-être as-tu finalement raison.
Ella hizo todo lo que pudo para convencerle. Elle fit de son mieux pour le convaincre.
Tengo fiebre y me duele todo el cuerpo. J'ai de la fièvre et mon corps entier me fait souffrir.
Todo el mundo se comporta como si estuviera loco. Le monde entier se comporte comme s'il était fou.
Aquí, todo el mundo se siente respetado y apreciado. Ici, chacun se sent respecté et aimé.
Y todo el mundo tiene la capacidad de contribuir. Et chacun a la possibilité de contribuer.
Todo contribuyente tiene el derecho a saber adonde va su dinero. Chaque contribuable est en droit de savoir où va son argent.
Estaba interesado sobre todo en el origen y desarrollo del universo. Il s'intéressait principalement à l'origine et l'évolution de l'univers.
El dinero del premio me permitió hacer un crucero por todo el mundo. La récompense m'a permis de partir en croisière autour du monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!