Примеры употребления "tener razón" в испанском

<>
El demócrata es, después de todo, aquél que admite que un adversario puede tener razón, y por lo tanto le deja expresarse y acepta reflexionar sobre sus argumentos. Cuando los partidos o los hombres se sienten lo suficientemente persuadidos por sus propias razones que aceptan cerrarles la boca a los que les contradigan por medio de la violencia, entonces, eso ya no es democracia. Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus.
El pulpo Paul tenía razón. Paul le poulpe avait raison.
Creo que él tiene razón. Je crois qu'il a raison.
Creo que usted tiene razón. Je pense que vous avez raison.
Por supuesto, él tiene razón. Évidemment, il a raison.
Ninguno de nosotros tiene razón. Aucun de nous n'a raison.
Debería pensar que tienes razón. Je devrais penser que tu as raison.
Quizás tengas razón, fui un egoísta. Peut-être que tu as raison, j'ai été égoïste.
Es evidente que él tiene razón. C'est évident qu'il a raison.
Mi opinión es que él tiene razón. Mon opinion est qu'il a raison
Mucha gente identifica el éxito con el tener mucho dinero. Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
El amor no siempre espera a la razón. L'amour, toujours, n'attend pas la raison.
Debería usted tener en cuenta su estado mental. Vous devriez prendre son état mental en compte.
No estoy segura de tener tiempo para eso. Je ne suis pas sûre d'avoir le temps pour ça.
Me atrevo a decir que él tiene razón. J'ose dire qu'il a raison.
Voy a tener que ausentarme por un tiempo. Je vais devoir m'absenter quelque temps.
La razón por la que ella rechazó vuestra oferta es obvia. La raison pour laquelle il a refusé votre offre est évidente.
Deberías tener más cuidado. Tu devrais être plus prudent.
Tengo razón. J'ai raison.
Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie. Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!