Примеры употребления "tener en gran estima" в испанском

<>
La carretera sube en gran pendiente desde ahí. La route monte à pic à partir d'ici.
Debería usted tener en cuenta su estado mental. Vous devriez prendre son état mental en compte.
Deberías tener en cuenta que ella es mucho más joven que tú. Tu devrais prendre en compte qu'elle est beaucoup plus jeune que toi.
Debemos tener en cuenta el hecho de que ella es mayor. Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée.
El genio no es nada más que una gran aptitud para la paciencia. Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.
Mucha gente identifica el éxito con el tener mucho dinero. Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
Quiero preguntarles cuándo es su gran día. Je veux leur demander quand est leur grand jour.
No estoy segura de tener tiempo para eso. Je ne suis pas sûre d'avoir le temps pour ça.
Tengo una gran colección de estampillas. J'ai une grande collection de timbres.
Voy a tener que ausentarme por un tiempo. Je vais devoir m'absenter quelque temps.
Él tiene un gran sentido del humor. Il a un grand sens de l'humour.
Deberías tener más cuidado. Tu devrais être plus prudent.
Nadie es capaz de mover la gran caja. Personne n'arrive à bouger la grosse caisse.
Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie. Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne.
Ayunar o no comer, ese ha sido su gran error. Ne manger rien ou jeûner, voilà bien votre grande bêtise.
Por no tener una lavadora en casa, tengo que ir a la lavandería para lavar la ropa. Comme je n'ai pas de machine à laver à la maison, je dois aller à la laverie pour faire ma lessive.
Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio. Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie.
Él no puede tener hambre, acaba de comer. Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.
El dominio del fuego fue un gran avance para el hombre prehistórico. La maîtrise du feu constitua une grande avancée pour l'homme préhistorique.
Él no pudo ir de viaje por no tener dinero. Il n'a pas pu partir en voyage faute d'argent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!