Примеры употребления "tener culpa" в испанском

<>
Mucha gente identifica el éxito con el tener mucho dinero. Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
Fue su propia culpa. C'était de sa propre faute.
Debería usted tener en cuenta su estado mental. Vous devriez prendre son état mental en compte.
No es mi culpa. C'est pas ma faute.
No estoy segura de tener tiempo para eso. Je ne suis pas sûre d'avoir le temps pour ça.
¿De quién es la culpa? À qui est-ce la faute ?
Voy a tener que ausentarme por un tiempo. Je vais devoir m'absenter quelque temps.
Eso no fue mi culpa. Ça n'était pas ma faute.
Deberías tener más cuidado. Tu devrais être plus prudent.
Mary se ha vuelto depresiva por culpa de Tom. À cause de Tom, Mary est devenue dépressive.
Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie. Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne.
¡No es culpa mía! Ce n'est pas ma faute !
Por no tener una lavadora en casa, tengo que ir a la lavandería para lavar la ropa. Comme je n'ai pas de machine à laver à la maison, je dois aller à la laverie pour faire ma lessive.
La culpa es mía, no tuya. C'est ma faute, pas la tienne.
Él no puede tener hambre, acaba de comer. Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.
Por culpa de ese virus, muchos elefantes perdieron la vida. À cause de ce virus, de nombreux éléphants perdirent la vie.
Él no pudo ir de viaje por no tener dinero. Il n'a pas pu partir en voyage faute d'argent.
No se puede tener todo. On ne peut pas tout avoir.
Lamentamos tener que declinar su oferta. Nous avons le regret de décliner votre proposition.
Los mentirosos tienen que tener una buena memoria. Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!