Примеры употребления "tener claro" в испанском

<>
Claro. Es al lado del Centro Comercial Plaza. Bien sûr. C'est à côté du centre commercial.
Mucha gente identifica el éxito con el tener mucho dinero. Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
Sí, claro. Oui, bien sûr.
Debería usted tener en cuenta su estado mental. Vous devriez prendre son état mental en compte.
Está claro que él es inteligente. Il est clair qu'il est intelligent.
No estoy segura de tener tiempo para eso. Je ne suis pas sûre d'avoir le temps pour ça.
Está claro que él fingía estar enfermo. Il est clair qu'il feignait la maladie.
Voy a tener que ausentarme por un tiempo. Je vais devoir m'absenter quelque temps.
Prefiero un color más claro. Je préfère une couleur plus claire.
Deberías tener más cuidado. Tu devrais être plus prudent.
Él dejó claro que desconocía el tema. Il a clairement indiqué qu'il ne connaissait pas le thème.
Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie. Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne.
Desde el principio le dejé claro cuáles eran mis sentimientos hacia él. J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui.
Por no tener una lavadora en casa, tengo que ir a la lavandería para lavar la ropa. Comme je n'ai pas de machine à laver à la maison, je dois aller à la laverie pour faire ma lessive.
Habla claro para que todo el mundo pueda oírte. Parles clairement pour que tout le monde puisse te comprendre.
Él no puede tener hambre, acaba de comer. Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.
¡Qué pregunta! Claro que la amo. Quelle question ! Bien sûr que je l'aime.
Él no pudo ir de viaje por no tener dinero. Il n'a pas pu partir en voyage faute d'argent.
Ella tiene los ojos verdes y el pelo castaño claro. Elle a les yeux verts et les cheveux châtain clair.
No se puede tener todo. On ne peut pas tout avoir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!