Примеры употребления "sobre" в испанском

<>
A mí me gusta Nara, sobre todo en otoño. J'aime Nara, surtout en automne.
El tráfico es intenso aquí, sobre todo por las mañanas. La circulation est dense ici, surtout le matin.
Lo que me aburrían a muerte eran sobre todo las charlas del profesor. Les choses qui m'ennuient à mourir sont surtout les tirades du professeur.
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días. Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…
Le pregunté sobre el accidente. Je l'interrogeai au sujet de l'accident.
Quisiera hablar sobre una cosa. J'aimerais parler de quelque chose.
No sé nada sobre ella. Je ne sais rien d'elle.
Escribo artículos sobre las huelgas. J'écris des articles à propos des grèves.
Él no sabe mucho sobre Japón. Il ne sait pas grand-chose du Japon.
Kyoko está tumbada sobre la hierba. Kyoko est allongée dans l'herbe.
No quiero hablar sobre el tiempo. Je ne veux pas parler du temps.
Discutíamos sobre nuestro futuro a menudo. Nous discutions souvent de notre futur.
Este es un libro sobre las estrellas. C'est un livre qui traite des étoiles.
Ellos dieron explicaciones diferentes sobre el accidente. Elles donnèrent des explications différentes quant à l'accident.
El guitarrista se tiró sobre el público. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Creo que tengo una teoría sobre eso. Je pense que j'ai une théorie à ce sujet.
Hablan sobre lo que van a cantar. Ils parlent de ce qu'ils vont chanter.
En mi biblioteca hay muchos libros sobre astronomía. Dans ma bibliothèque, il y a de nombreux livres d'astronomie.
Hemos estado charlando con él sobre su trabajo. Nous étions en train de parler avec lui de son travail.
Me contó un pequeño secreto sobre su madre. Il m’a raconté un petit secret à propos de sa mère.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!