Примеры употребления "se para" в испанском

<>
El tren no se para en esa estación. Le train ne s'arrête pas à cette gare.
El coche no se paró. La voiture ne s'arrêta pas.
En la vida, nunca hay que pararse. Il ne faut jamais s'arrêter dans la vie.
Se paró al final de la línea. Il s'arrêta à la fin de la ligne.
El coche se paró ante el semáforo. La voiture s'arrêta au feu rouge.
En ese preciso momento se paró el autobús. Juste à ce moment-là, le bus s'est arrêté.
Se paró el reloj. Necesita una nueva pila. L'horloge s'est arrêtée. Il y faut une nouvelle pile.
El caballo se paró y se negó a moverse. Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.
Muchos son aquellos que han parado de vivir antes de empezar. Nombreux sont ceux qui ont arrêté de vivre avant de commencer.
Tan sólo necesito una cebolla para esta receta. Il me faut seulement un oignon pour cette recette.
El genio no es nada más que una gran aptitud para la paciencia. Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.
Él estaba demasiado cansado para estudiar. Il était trop fatigué pour étudier.
Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto. Nous devons choisir une personne appropriée pour chaque poste.
La energía solar no es una amenaza para el ambiente. L'énergie solaire ne menace pas l'environnement.
Es una palabra para la que me gustaría encontrar una sustituta. C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut.
Usa gafas para leer. Il porte des lunettes pour lire.
Siendo la lengua internacional, como toda lengua nacional, una propiedad pública, el autor renuncia para siempre a todos sus derechos personales. La langue internationale étant, comme toute langue nationale, une propriété publique, l’auteur renonce pour jamais à tous droits personnels.
El hombre es un lobo para el hombre. L'homme est un loup pour l'homme.
Necesitamos ese informe para mañana. Nous avons besoin de ce rapport pour demain.
¿Hay mesa libre para dos el viernes? Une table pour deux est-elle libre vendredi ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!