Примеры употребления "saliera" в испанском с переводом "sortir"

<>
Переводы: все46 sortir46
Ella no quería que él saliera con otras mujeres. Elle ne voulait pas qu'il sorte avec d'autres femmes.
Ella le advirtió que no saliera solo por la noche. Elle l'avertit de ne pas sortir seul durant la nuit.
¿Si un tigre se saliera de la jaula, qué harías? Si un tigre sortait de la cage, que ferais-tu ?
Sal de aquí de inmediato. Sors d'ici immédiatement.
¿Dónde se encuentra la salida? Où se trouve la sortie ?
No quiero salir esta tarde. Je ne veux pas sortir cet après-midi.
Ella prometió no salir sola. Elle promit de ne pas sortir seule.
Propongo que salgamos el viernes. Je propose que l'on sorte le vendredi.
Lo vi saliendo del hotel. Je l'ai vu sortir de l'hôtel.
Salió de debajo del coche. Il sortit de sous la voiture.
Él salió de la habitación. Il sortit de la pièce.
¡Sal de debajo de la mesa! Sors de sous la table !
El gato sale de la cesta. Le chat sort du panier.
Ahora no tengo ganas de salir. Je n'ai pas envie de sortir maintenant.
Me vi obligado a salir ayer. Je me suis vu obligé de sortir, hier.
Si llueve, esta noche no salgo. S'il pleut, je ne sortirai pas ce soir.
Sugiero que salgamos a tomar algo. Je suggère que nous sortions prendre un verre.
Ella nunca ha salido con él. Elle n'est jamais sortie avec lui.
La abeja salió por la ventana. L'abeille est sortie par la fenêtre.
Estoy ocupado ahora y no puedo salir. Je suis occupé en ce moment et je ne peux pas sortir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!