Примеры употребления "saben" в испанском

<>
No saben que soy japonesa. Ils ne savent pas que je suis japonaise.
Ellos no saben que soy japonés. Ils ne savent pas que je suis japonais.
Pocos hombres saben cómo ser viejos. Peu de gens savent être vieux.
Todos saben que las abejas beben miel. Tout le monde sait que les abeilles boivent du miel.
Saben cómo se construye una bomba atómica. Ils savent comment on construit une bombe atomique.
¡Todos lo saben todo y nadie sabe nada! Tout le monde sait tout et personne ne sait rien !
No saben qué deberían hacer con el dinero. Ils ne savent pas ce qu'ils devraient faire avec l'argent.
Los hombres no saben nada de las mujeres. Les hommes ne savent rien des femmes.
A veces los críticos no saben lo que critican. Parfois les critiques ne savent pas ce qu'ils critiquent.
Tengo menos de cinco amigos que saben hablar francés. J'ai moins de cinq amis qui savent parler français.
Todos saben que la luna está hecha de queso. Tout le monde sait que la lune est faite de fromage.
Los viejos no siempre saben más que los jóvenes. Les vieux n'en savent pas toujours plus que les jeunes.
Las preocupaciones no se ahogan en el alcohol. Saben nadar. Les soucis ne se noient pas dans l'alcool. Ils savent nager.
El defecto principal de la gente brillante es que no saben perder. Le principal défaut des gens brillants est qu'ils ne savent pas perdre.
Muchos hombres saben que son infelices, pero todavía más hombres ignoran que son felices. De nombreux hommes savent qu'ils sont malheureux. Mais encore davantage d'hommes ignorent qu'ils sont heureux.
Aquellos que se indigestan o que se emborrachan no saben ni beber ni comer. Ceux qui s'indigèrent ou qui s'enivrent ne savent ni boire ni manger.
No me gusta cuando matemáticos que saben mucho más que yo no pueden expresarse con claridad. Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.
Millones anhelan la inmortalidad, cuando ellos mismos no saben qué hacer en una tarde lluviosa de domingo. Des millions de gens qui désirent être immortels ne savent quoi faire un dimanche après-midi pluvieux.
Quiero saber más de ti Je veux savoir plus sur toi
¿Cómo lo iba a saber? Comment je peux savoir?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!