Примеры употребления "sabía" в испанском

<>
Él no sabía qué decir. Il ne savait pas quoi dire.
No sabía que fuera japonés. Je ne savais pas qu'il était Japonais.
Nadie sabía dónde estaba ella. Personne ne savait où elle était.
Sabía que este momento vendría. Je savais que ce moment viendrait.
Él no sabía cómo expresarse. Il ne savait pas comment s'exprimer.
Y eso ella lo sabía. Et cela elle le savait.
¡Sabía que podía contar contigo! Je savais que je pouvais compter sur toi !
¿Usted sabía que existen tortugas carnívoras? Saviez-vous qu'il existe des tortues carnivores ?
No sabía de dónde venía eso. Je ne savais pas d'où ça venait.
No sabía que él bebiera tanto. Je ne savais pas qu'il buvait autant.
No sabía que tenían un gato. Je ne savais pas que vous aviez un chat.
No sabía que él estaba muerto. Je ne savais pas qu'il était mort.
No sabía en absoluto qué decir. Je ne savais pas du tout quoi dire.
Tom sabía que Mary lo amaba. Tom savait que Mary l'aimait.
Perdón, no sabía que seguías allí. Désolé, je ne savais que tu étais encore là.
No sabía que tenías un gato. Je ne savais pas que tu avais un chat.
No sabía cómo responder a su pregunta. Je ne savais pas comment répondre à sa question.
Sabía que se podía confiar en ti. Je savais que l'on pouvait te faire confiance.
No sabía que fueses tan buen cocinero. Je ne savais pas que tu étais un si bon cuisinier.
Tom no sabía qué hacer con las sobras. Tom ne savait pas quoi faire des restes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!