Примеры употребления "relación escuela-comunidad" в испанском

<>
Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes. Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.
Estudio en la escuela. J'étudie à l'école.
Él siempre tuvo mala relación con el profesor a causa de sus retrasos. Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
No debes llegar tarde a la escuela. Tu ne dois pas être en retard à l'école.
Tom al principio estaba sorprendido cuando Mary introdujo a Bert en su relación de pareja. Tom fut d'abord surpris quand Mary introduisit Bert dans leur relation de couple.
Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad. Toute personne a des devoirs envers la communauté, étant donné qu'elle ne peut développer pleinement et librement sa personnalité qu'à travers elle.
¿Qué aprendes en la escuela? Qu'est-ce que tu apprends à l'école ?
Ella tiene alguna relación con ese grupo. Elle a une quelconque relation avec ce groupe.
A mi siempre me pareció muy raro participar en una comunidad bajo un pseudonimo y firmar mensajes con otro nombre. Je trouve toujours très bizarre le fait de participer à une communauté sous un pseudonyme et d'y signer ses messages sous un autre nom.
Nuestro director de escuela no da clases. Le directeur de notre école ne donne pas de cours.
Lo que él dijo no tiene relación con el problema. Ce qu'il a dit n'a rien à voir avec le problème.
Portal de la comunidad Communauté
Corríamos por el honor de nuestra escuela. Nous courrions pour l'honneur de notre école.
Él todo lo considera en relación al dinero. Il rapporte toujours tout à l'argent.
En nuestra escuela se promueven los deportes. Notre école encourage le sport.
Una relación basada en una honestidad completa está condenada al fracaso. Une relation basée sur l'honnêteté absolue est vouée à l'échec.
Ese edificio es nuestra escuela. Ce bâtiment est notre école.
Lejos de no ser más que el objeto de su relación ambigua, Mary era el sujeto que recibía toda la atención de Tom. Loin de n'être que l'objet de leur relation ambiguë, Mary était le sujet de toute l'attention de Tom.
Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov. À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!