Примеры употребления "pusieron" в испанском с переводом "mettre"

<>
Ellos se pusieron a trabajar de inmediato. Ils se mirent immédiatement à travailler.
En cuanto acabó su reunión, se pusieron a trabajar. Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail.
"¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa. « Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
Mamá ha puesto la mesa. Mom a mis la table.
Él se puso de pie. Il se mit debout.
Ella se puso a llorar. Elle se mit à pleurer.
Pon el coche en el garaje. Mets la voiture au garage.
Pon los huevos en el frigorífico. Mets les œufs dans le réfrigérateur.
Pon las zanahorias en la olla. Mets les carottes dans le pot.
Deja que te ponga al corriente. Laisse-moi te mettre au courant.
¿Cuáles zapatos te vas a poner? Quelles chaussures vas-tu mettre ?
No pongas azúcar en mi café. Ne mets pas de sucre dans mon café.
El niño se puso a llorar. Le garçon se mit à pleurer.
El bebé se puso a llorar. Le bébé s'est mis à pleurer.
Tan pronto esté despierta, pondremos la música. Dès qu'elle sera réveillée, nous mettrons la musique.
Simone, ve poniendo la mesa, por favor. Simone, va mettre la table, s'il te plaît.
Él puso su dinero en la bolsa. Il a mis son argent dans le sac.
Tom piensa que Mary se pone demasiado maquillaje. Tom pense que Mary se met trop de maquillage.
¿Vas a poner tanta cantidad en el pan? Tu mets vraiment tout ça dans le sandwich ?
Deja de poner los codos sobre la mesa. Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!