Примеры употребления "preguntado" в испанском

<>
Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos. Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
Se ha preguntado a cada estudiante su nombre y lugar de nacimiento. On a demandé à chaque étudiant son nom et son lieu de naissance.
Le preguntaba si necesitaba ayuda. Je vous demandais si vous aviez besoin d'aide.
Me pregunto si está casado. Je me demande s'il est marié.
Vinieron al hospital para preguntar por mí. Ils vinrent à l'hôpital s'enquérir de moi.
¿Y por qué lo preguntas? Et pourquoi demandes-tu ?
Me pregunto cuánto tiempo tardará. Je me demande combien de temps ça va prendre.
No me preguntes por qué. Ne me demande pas pourquoi.
Me pregunto quién es ella. Je me demande qui elle est.
Me pregunto si está casado. Je me demande s'il est marié.
Me pregunto si estará casado. Je me demande s'il est marié.
Me pregunto cuánto tiempo tardará. Je me demande combien de temps ça va prendre.
Me pregunto qué significa esta frase. Je me demande ce que veut dire cette phrase.
Yo también me lo pregunto. Je me le demande aussi.
Me pregunto quién será esa chica. Je me demande qui est cette fille.
Me pregunto quién es ella. Je me demande qui elle est.
Me pregunto por qué se retrasa. Je me demande pourquoi il est en retard.
Me pregunto si estará casado. Je me demande s'il est marié.
Me pregunto si realmente eres feliz. Je me demande si tu es vraiment heureux.
Le pregunté al señor Smith. J'ai demandé Monsieur Smith.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!