Примеры употребления "por un importe de" в испанском

<>
El tren descarriló por un trozo de hierro que había en las vías. Le train a déraillé à cause d'un morceau de fer qui était sur les rails.
Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano. Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain.
¿Podrías prestarme tu bicicleta por un par de días? Pourrais-tu me prêter ton vélo pendant deux jours ?
Voy a tener que ausentarme por un tiempo. Je vais devoir m'absenter quelque temps.
Las dos ciudades están separadas por un río. Les deux villes sont séparées par un fleuve.
Él fue atacado por un tiburón. Il fut attaqué par un requin.
Si yo fuera un espía extranjero, probaría mi capacidad de hacerme pasar por un nativo con la ayuda de Tatoeba. Si j'étais un espion étranger, j'éprouverais ma capacité à me faire passer pour un natif à l'aide de Tatoeba.
Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota. Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Casi me asustó el no verte conectado por un día entero. Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
Su mujer está en el hospital, está herida por un accidente de coche. Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture.
Tom fue atacado por un tiburón. Tom fut attaqué par un requin.
El amor debe ser santificado por el matrimonio, y esta pasión se convierte con rapidez en algo criminal si no es consagrada por un sacramento. L'amour doit être sanctifié par le mariage, et cette passion devient vite criminelle si elle n'est consacrée par un sacrement.
El conflicto se originó por un simple malentendido. Le conflit commença sur un simple malentendu.
Él vendió su herencia por un plato de lentejas. Il a vendu son héritage pour un plat de lentilles.
Ella lo abandonó por un más joven. Elle l'a laissé tomber pour un homme plus jeune.
Cruzando la calle fue atropellado por un carro. En traversant la rue, il a été renversé par une voiture.
¿Qué te parece ir por un trago después del trabajo? Que dis-tu d'aller prendre un verre après que nous aurons fini le travail aujourd'hui ?
Quiero quedarme solo por un par de horas. Je veux rester seul pour quelques heures.
Cuál es el precio por un día Quel est le prix pour une journée
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. La Joconde a été peinte par Léonard de Vinci.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!