Примеры употребления "por fin" в испанском

<>
¡Por fin estábamos en casa! Enfin, nous étions à la maison !
Por fin le tocaba a él. C'était enfin à son tour.
Por fin ha llegado mi turno. Enfin mon tour est venu.
Su sueño se ha realizado por fin. Son rêve s'est enfin réalisé.
No conocía a la intérprete, y por fin la encontré. Je ne connaissais pas l'interprète, et enfin je l'ai trouvée.
Gracias a Dios, por fin llegaron. Grâce à Dieu, ils finirent par arriver.
Por fin está más o menos explicado. C’est ce qui est expliqué à la fin.
Por fin mi papá aprendió manejar a la edad de cincuenta años. Mon père apprit finalement à conduire à l'âge de cinquante ans.
Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota. Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Cuando por fin ella decidió aparecer en escena, el público le recibió con abucheos. Quand elle a finalement décidé d'apparaître sur la scène, le public la salua par des huées.
Por fin me escapé. Je m'échappai finalement.
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días. Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. La Joconde a été peinte par Léonard de Vinci.
El fin justifica los medios. La fin justifie les moyens.
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
¡Es el principio del fin! C'est le commencement de la fin !
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad. On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité.
Por favor, muéstreme su pasaporte. Merci de me montrer votre passeport.
Es el último tren para el fin del mundo. C'est le dernier train pour la fin du monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!