Примеры употребления "ponerse impaciente" в испанском

<>
Un conductor impaciente atravesó el cruce sin hacer caso del semáforo en rojo. Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge.
Nunca conseguirán ponerse de acuerdo. Ils n’arriveront jamais à se mettre d’accord.
Papá está muy impaciente hoy. Papa est très impatient aujourd'hui.
Las hojas de los árboles empezaron a ponerse rojas. Les feuilles des arbres commencèrent à devenir rouges.
Eres tan impaciente conmigo. Tu es tellement impatiente avec moi.
El sol está a punto de ponerse. Le soleil est sur le point de se lever.
Estoy impaciente por ver la nueva versión de Tatoeba. Je suis impatient de voir la nouvelle version de Tatoeba.
Estoy impaciente por verte. Je suis impatient de te voir.
Hoy papá anda impaciente. Papa est impatient aujourd'hui.
Estoy impaciente por volverte a ver. Je suis impatient de vous rencontrer.
¡No sea tan impaciente! Ne soyez pas tellement impatiente !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!