Примеры употребления "odia" в испанском

<>
Bill odia que su padre fume tanto. Tom déteste que son père fume tant.
Mi padre odia el calor del verano. Mon père déteste la chaleur de l'été.
María odia su trabajo por muchas razones. Maria déteste son travail pour plein de raisons.
Él odia al director de la escuela. Elle déteste le principal.
Esta gente odia a todos los extranjeros. Ces gens détestent tous les étrangers.
Ella no lo odia. De hecho, lo ama. Elle ne le déteste pas. En fait, elle l'aime.
A él le gustan los coches, mientras que su hermano los odia. Il aime les voitures, alors que son frère les déteste.
El auténtico soldado no lucha porque odia lo que está delante de él, sino porque ama lo que tiene detrás. Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui.
Odio cuando hay mucha gente. Je déteste ça quand il y a trop de gens.
Anda, yo no te odio. Va, je ne te hais point.
Siempre he odiado la biología. J'ai toujours détesté la biologie.
«¿Novelas? Odio las novelas.» Oh, musa, perdona su blasfemia. « Des romans ? Je hais les romans. » Oh muse, pardonne son blasphème.
Ella odiaba a su marido. Elle détestait son mari.
No es porque le odie, sino porque le amo. Ce n'est pas parce que je le hais mais parce que je l'aime.
Tom y Mary se odian. Tom et Mary se détestent.
Odio la nieve y el carnaval. Je déteste la neige et le carnaval.
Odio que me hagan esperar mucho tiempo. Je déteste qu'on me fasse attendre longtemps.
Me dijo que me odiaba pero que necesitaba mi ayuda. Il a dit qu'il me détestait mais qu'il avait besoin de mon aide.
Odio a esas arañas, siempre están ahí para sacarme de quicio cuando hago limpieza. Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres. Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!