Примеры употребления "morir" в испанском с переводом "mourir"

<>
Переводы: все150 mourir98 se mourir52
No vas a morir aquí. Tu ne vas pas mourir ici.
¡Soy demasiado joven para morir! Je suis trop jeune pour mourir !
Acordate que tenés que morir. Souviens-toi que tu dois mourir.
Quiero morir con Getter Jaani. Je veux mourir avec Getter Jaani.
Eres muy joven para morir, amigo. Tu es trop jeune pour mourir, mon ami.
Los que van a morir te saludan. Ceux qui vont mourir te saluent.
Hoy es un buen día para morir. Aujourd'hui est un bon jour pour mourir.
Después de morir sus padres, lo educaron sus abuelos. Après la mort de ses parents, ses grand-parents l'éduquèrent.
Los soldados estaban dispuestos a morir por su país. Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays.
¡Si no encuentra el antídoto, su hermano va a morir! Si tu ne trouves pas l'antidote, ton frère va mourir !
Hay 1000 películas que hay que ver antes de morir. Il y a 1000 films qu’il faut voir avant de mourir.
¡Acércate! El momento ha llegado... uno de nosotros debe morir. Approche ! Le moment est venu... l'un de nous doit mourir.
Vivo con la angustia de morir aplastado por residuos de satélite americano. Je vis dans l'angoisse de mourir écrasé par un débris de satellite américain.
Creo que ésta tiene que morir para que viva la otra. Es un mundo cruel. Je crois que celui-ci doit mourir pour que celui-là vive. C'est un monde cruel.
Los patriotas siempre hablan de morir por su país y nunca de matar por su país. Les patriotes parlent toujours de mourir pour leur pays, jamais de tuer pour leur pays.
El libro "Les pido el derecho a morir" narra el trágico episodio de la muerte de Vincent Humbert. Le livre « Je vous demande le droit de mourir » raconte l'épisode tragique de la mort de Vincent Humbert.
Las artes marciales tienen sus límites; sólo tienes que pensar en Bruce Lee: él era el más fuerte pero no pudo evitar morir. Les arts martiaux ont des limites. Il n'y a qu'à voir Bruce Lee qui était le plus fort et qui n'a pas pu s'empêcher de mourir.
¡No te mueras, por favor! Je t'en prie, ne meurs pas !
Nunca sabemos por qué morimos. On ne sait jamais pourquoi on meurt.
Si no comes, te morirás. Si tu ne manges pas, tu mourras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!