Примеры употребления "mourir" во французском

<>
J'ai peur de mourir. Tengo miedo de morir.
Souviens-toi que tu dois mourir. Acordate que tenés que morir.
Tu ne vas pas mourir ici. No vas a morir aquí.
Je veux mourir avec Getter Jaani. Quiero morir con Getter Jaani.
Je suis trop jeune pour mourir ! ¡Soy demasiado joven para morir!
Ceux qui vont mourir te saluent. Los que van a morir te saludan.
Avant de mourir, il était presque aveugle. Antes de que muriera, él estaba casi ciego.
Tu es trop jeune pour mourir, mon ami. Eres muy joven para morir, amigo.
Aujourd'hui est un bon jour pour mourir. Hoy es un buen día para morir.
Elle faillit mourir de froid dans la neige. Ella casi murió congelada en la nieve.
Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays. Los soldados estaban dispuestos a morir por su país.
Si tu ne trouves pas l'antidote, ton frère va mourir ! ¡Si no encuentra el antídoto, su hermano va a morir!
Approche ! Le moment est venu... l'un de nous doit mourir. ¡Acércate! El momento ha llegado... uno de nosotros debe morir.
Il y a 1000 films qu’il faut voir avant de mourir. Hay 1000 películas que hay que ver antes de morir.
Je vis dans l'angoisse de mourir écrasé par un débris de satellite américain. Vivo con la angustia de morir aplastado por residuos de satélite americano.
Les patriotes parlent toujours de mourir pour leur pays, jamais de tuer pour leur pays. Los patriotas siempre hablan de morir por su país y nunca de matar por su país.
Je crois que celui-ci doit mourir pour que celui-là vive. C'est un monde cruel. Creo que ésta tiene que morir para que viva la otra. Es un mundo cruel.
Le livre « Je vous demande le droit de mourir » raconte l'épisode tragique de la mort de Vincent Humbert. El libro "Les pido el derecho a morir" narra el trágico episodio de la muerte de Vincent Humbert.
J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir. Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras.
Les arts martiaux ont des limites. Il n'y a qu'à voir Bruce Lee qui était le plus fort et qui n'a pas pu s'empêcher de mourir. Las artes marciales tienen sus límites; sólo tienes que pensar en Bruce Lee: él era el más fuerte pero no pudo evitar morir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!