Примеры употребления "mas tarde" в испанском

<>
Debes hacer todo lo que puedas sino podrías lamentarlo mas tarde. Tu dois faire tout ce que tu peux sinon tu pourrais le regretter plus tard.
Volvió dos horas más tarde. Il est revenu deux heures plus tard.
¿Te tengo que llamar más tarde? Dois-je t'appeler plus tard ?
Él murió pocos días más tarde. Il mourut quelques jours plus tard.
¿Me podrías llamar más tarde por favor? Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ?
¿Podrías volverme a llamar un poco más tarde? Pourrais-tu me rappeler un peu plus tard ?
La casa se desmoronó una semana más tarde. La maison s'écroula une semaine plus tard.
Él le pidió que le llamara más tarde. Il lui a demandé de l'appeler plus tard.
Las circunstancias nos forzaron a cambiar la reunión a más tarde. Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard.
Al dejar para más tarde lo que hay que hacer, se corre el riesgo de no poder hacerlo nunca. En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire.
Sin mas dilación, permitanme que les presente al invitado de esta noche. Sans plus attendre, laissez-moi vous présenter l'invité de ce soir.
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
Decidimos seguir ocultos durante dos o tres días mas. Nous décidâmes de rester cachés deux ou trois jours de plus.
¿Siempre están en casa por la tarde? Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
Tu nombre me suena mas lejano que nunca. J’entends sonner ton nom, plus lointain que jamais.
No debes llegar tarde a la escuela. Tu ne dois pas être en retard à l'école.
Qué piernas mas sexis tienes. Vous avez des jambes très sexy.
¿Vas a hacer los deberes esta tarde? Vas-tu faire tes devoirs cet après-midi ?
Preguntame algo mas fácil Pose-moi une question plus facile
Venid a mi casa esta tarde. Venez chez moi cet après-midi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!