Примеры употребления "licencia por enfermedad" в испанском

<>
La semana que viene estaré de baja por enfermedad. La semaine prochaine je serai en arrêt maladie.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. La Joconde a été peinte par Léonard de Vinci.
Vivir es una enfermedad que el sueño nos alivia cada dieciséis horas; es un paliativo, la muerte es el remedio. Vivre est une maladie, dont le sommeil nous soulage toutes les seize heures ; c’est un palliatif : la mort est le remède.
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
La enfermedad le impidió venir a la fiesta. La maladie l'a empêché de venir à la fête.
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
Él tiene una enfermedad incurable. Il a une maladie incurable.
Por favor, muéstreme su pasaporte. Merci de me montrer votre passeport.
La varicela es una enfermedad común entre los niños. La varicelle est une maladie fréquente chez les enfants.
Tom y Mary planeaban matar al padre de Tom por el dinero de su seguro de vida. Tom et Marie planifiaient de tuer le père de Tom pour l'argent de l'assurance-vie.
La vida es una enfermedad mortal sexualmente transmisible. La vie est une maladie mortelle sexuellement transmissible.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
Su enfermedad era algo mental principalmente. Sa maladie était surtout dans sa tête.
El fabricante garantizó la nueva maquina por 5 años. Le fabricant garantit la nouvelle machine pour cinq ans.
A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar. À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer.
Pagué 200 dólares por esta bolsa. J'ai payé 200 dollars pour ce sac.
El paciente está recuperándose de su enfermedad. Le patient se remet de sa maladie.
Dos cafés con leche, por favor. Deux cafés au lait, je vous prie.
La guerra no es una aventura; la guerra es una enfermedad, como el tifus. La guerre n'est pas une aventure. La guerre est une maladie. Comme le typhus.
No sé si él lo habría hecho por mí. Je ne sais pas s'il l'aurait fait pour moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!