Примеры употребления "heridas" в испанском

<>
Las personas heridas hieren a otras personas. Les personnes blessées blessent les autres.
Las heridas se curan, las cicatrices quedan. Les blessures se soignent, les cicatrices restent.
Muchos soldados sufrieron terribles heridas en la lucha. Beaucoup de soldats souffrirent de terribles blessures dans la bataille.
Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido. Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.
Él estaba herido en el hombro. Il était blessé à l'épaule.
Echar sal en la herida. Retourner le couteau dans la plaie.
Tuvimos miedo de herir sus sentimientos. Nous avons eu peur de heurter ses sentiments.
La lengua hiere más profundamente. La langue blesse plus profondément.
El soldado herido casi no podía andar. Le soldat blessé pouvait à peine marcher.
Las palabras hirieron su orgullo. Les mots ont blessé sa fierté.
El soldado fue herido en la pierna. Le soldat fut blessé à la jambe.
Resultaron gravemente heridos en un accidente automovilístico. Ils ont été gravement blessés dans un accident de voiture.
Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido. Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.
Las personas heridas hieren a otras personas. Les personnes blessées blessent les autres.
Me herí durante la clase de educación física. Je me suis blessé pendant la séance d'éducation physique.
Me herí durante la clase de educación física. Je me suis blessé pendant la séance d'éducation physique.
Ella se hirió en el codo al caer. Elle se blessa le coude en tombant.
Ella se hirió en el codo al caer. Elle se blessa le coude en tombant.
Tom fue gravemente herido en un accidente de tráfico. Tom a été grièvement blessé dans un accident de la circulation.
¡Tenemos que llevarle urgentemente al hospital, está gravemente herido! Nous devons l'emmener d'urgence à l'hôpital, il est gravement blessé !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!