Примеры употребления "hasta" в испанском

<>
Estaré aquí hasta las diez. Je resterai ici jusqu'à dix heures.
Debatimos este problema hasta bien entrada la noche. Nous avons débattu de ce problème jusque tard dans la nuit.
Hasta un niño sabe distinguir el bien del mal. Même un enfant sait distinguer le bien du mal.
Hasta el año 1986 fue legal el castigo de los niños en las escuelas de Inglaterra, con correas, varas y cachiporras. Jusqu'en 1986, les châtiments corporels par ceintures, bâtons, massues ont été légaux en Angleterre.
Le esperé hasta las diez. Je l'ai attendu jusqu'à dix heures.
Hemos debatido sobre este problema hasta tarde por la noche. Nous avons débattu de ce problème jusque tard dans la nuit.
Hasta la vaca más negra solo da leche blanca. Même la vache la plus noire donne seulement du lait blanc.
¿Acompañaste a Peter hasta Múnich? Tu as accompagné Peter jusqu'à Munich ?
Renunciar significaría perder todo lo que se ha conseguido hasta ahora. Renoncer signifierait perdre tout ce qui a été obtenu jusque là.
Puedes quedarte hasta esta noche. Tu peux rester jusqu'à ce soir.
Tengo la costumbre de quedarme despierto hasta bien entrada la noche. J'ai l'habitude de rester éveillé jusque tard dans la nuit.
¿Hasta cuándo estaréis en Japón? Jusqu'à quand serez-vous au Japon ?
Teníamos la costumbre de hablar de política hasta bien entrada la noche. Nous avions l'habitude de parler politique jusque tard dans la nuit.
El perro me siguió hasta casa. Le chien m'a suivi jusqu'à la maison.
¿Cuántos ordenadores has tenido hasta ahora? Combien d'ordinateurs as-tu eu jusqu'à présent ?
Espera hasta mañana en la mañana. Attends jusqu'à demain matin.
Un perro me siguió hasta casa. Un chien m'a suivi jusqu'à chez moi.
¿Cuántos computadores has tenido hasta ahora? Combien d'ordinateurs as-tu eu jusqu'à présent ?
Espera hasta mañana por la mañana. Attends jusqu'à demain matin.
Espere aquí hasta que él vuelva. Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!