Примеры употребления "haber" в испанском с переводом "avoir"

<>
Ella negó haber estado ahí. Elle nia y avoir été.
Confesé haber robado el dinero. J'avouai avoir volé l'argent.
Lamento no haber respondido pronto. Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
Deberíamos haber prestado más atención. Nous aurions dû faire plus attention.
Lamento haber hecho tal cosa. Je regrette d'avoir fait une telle chose.
Debo haber cometido un error. J'ai dû commettre une erreur.
Recuerdo haber visto esta película. Je me souviens d'avoir regardé ce film.
No puede haber dicho eso. Elle ne peut pas avoir dit ça.
¿Está contenta de haber salido delegada? Est-elle contente d'avoir été élue déléguée ?
Él negó haber dicho algo así. Il nia avoir dit une telle chose.
Recuerdo haber visto a la reina. Je me souviens d'avoir vu la reine.
Él enfermó por haber comido demasiado. Il est tombé malade d'avoir trop mangé.
Tom debió haber bailado con Mary. Tom aurait dû dancer avec Mary.
Ella reconoció haber cometido un error. Elle a reconnu avoir commis une erreur.
Tom parece haber perdido su llave. Tom semble avoir perdu sa clef.
Estoy cansado por haber caminado tanto. Je suis fatigué d'avoir beaucoup marché.
Me siento culpable por haber mentido. Je me sens coupable d'avoir menti.
Deberíais haber venido un poco antes. Vous auriez dû venir un peu plus tôt.
Me arrepiento de haber descuidado mi salud. Je regrette d'avoir négligé ma santé.
Me acuerdo de haber cerrado la puerta. Je me rappelle avoir fermé la porte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!