Примеры употребления "guardar silencio" в испанском

<>
Él dijo que teníamos que guardar el secreto. Il a dit que nous devions garder le secret.
Es el ruido que oís cuando todo está en silencio. C'est le son que vous entendez quand tout est silencieux.
No eres el propietario de estos datos guardados. No podrás guardar tus progresos. Los trofeos se desactivarán. Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés.
Cuando terminó de hablar, reinó el silencio. Lorsqu'il eut fini de parler, le silence régna.
¿Puedes guardar un secreto? Peux-tu garder un secret ?
¡Silencio! Silence !
Ella tiene el hábito de guardar viejas cartas. Elle a pour habitude de conserver les vieilles lettres.
Los hombres miraron a Jessie en silencio. Les hommes regardèrent Jessie en silence.
La palabra es plata y el silencio oro. La parole est d'argent mais le silence est d'or.
Me miran en silencio. Ils me regardent en silence.
Se quedó en silencio todo el día. Il est resté silencieux toute la journée.
A menudo las mentiras más crueles se dicen en silencio. Les mensonges les plus cruels sont souvent dits en silence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!