Примеры употребления "extraño" в испанском

<>
He oído un extraño ruido. J'ai entendu un bruit étrange.
Un extraño está de pie delante de la casa. Un étranger est debout devant la maison.
Su comportamiento es extraño a veces. Il a parfois un comportement étrange.
Es un poco extraño para mí. C'est un peu étrange, selon moi.
El comportamiento del hombre era muy extraño. Le comportement de ce type était très étrange.
¿No encuentras extraño que él no esté allí? Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas là ?
¡Qué extraña es la vida! Comme la vie est étrange !
No extraña que ella no quisiera ir. Il n'est pas étonnant qu'elle ne voulait pas s'y rendre.
Confía en la gente, pero no aceptes caramelos de extraños. Fais confiance aux gens, mais n'accepte pas de bonbons des étrangers.
Si las mujeres supieran cuánto las extrañamos, se marcharían más temprano. Si les femmes savaient combien on les regrette, elles s'en iraient plus vite.
Mi morcilla me pareció extraña. Mon boudin me paraît étrange.
Me extraña que quiera verme con la lata que le di la semana pasada. C'est étonnant que vous vouliez me voir vue la façon dont je vous ai cassé les pieds la semaine dernière.
Las pinturas de Picasso me parecen extrañas. Les peintures de Picasso me semblent étranges.
Mi diccionario de alemán es una mina de palabras extrañas y maravillosas. Mon dictionnaire d'allemand est une mine de mots étranges et enchanteurs.
Oh, ahora es realmente extraño... Euh, là c'est vraiment bizarre...
Arrojé el paquete extraño sobre la mesa. Je jetai l'étrange paquet sur la table.
Cuando escucho esta canción pienso en ti y te extraño. Quand j'entends cette chanson, je pense à toi, et tu me manques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!