Примеры употребления "estado de cuenta mensual" в испанском

<>
Mi padre está en buen estado de salud. Mon père est en bonne santé.
Debería usted tener en cuenta su estado mental. Vous devriez prendre son état mental en compte.
Mi padre ha estado dos meses ingresado en el hospital. Mon père est hospitalisé depuis deux mois.
Deseo abrir una cuenta corriente. Je souhaite ouvrir un compte courant.
¿A cuánto asciende la tarifa mensual? À combien s'élève le tarif mensuel ?
He estado escuchando por mucho tiempo, pero no he oído nada. J'ai longtemps écouté, mais je n'ai rien entendu.
No tengas en cuenta lo que ha dicho, era una broma. Ignorez ce qu'il a dit, c'était juste une plaisanterie.
Ella negó haber estado ahí. Elle nia y avoir été.
Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov. À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
Ella habla como si hubiera estado en Francia. Elle parle comme si elle était allée en France.
Sólo cuando vas al extranjero te das cuenta de hasta qué punto es pequeño Japón. Ce n'est que lorsque tu vas à l'étranger que tu réalises à quel point le Japon est petit.
Adivina dónde he estado. Devine où j'ai été.
La cuenta por favor. L'addition s'il vous plaît.
El estado más miserable es no poder querer. L'état le plus misérable est de ne pas pouvoir vouloir.
Las mujeres dominan tan diestramente el mundo, que los hombres no se han dado cuenta de esto desde hace miles de años. Les femmes dirigent le monde si finement que les hommes ne l'ont pas encore remarqué depuis deux mille ans.
La carretera al pueblo está en muy mal estado. La route vers le village est en très mauvais état.
Lo increíble es que nadie se da cuenta. L'incroyable, c'est que personne ne le remarque.
La agua ha estado tratada. L'eau a été traitée.
Yo quiero terminar el trabajo por mi cuenta. Je veux finir le travail moi-même.
Yo he estado en la biblioteca. Je suis allé à la bibliothèque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!