Примеры употребления "entrar de cabeza" в испанском

<>
¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador! Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant !
¿Cuál es el medicamento más efectivo para el dolor de cabeza? Quel est le médicament le plus efficace contre les maux de tête ?
Tengo un ligero dolor de cabeza. J'ai un léger mal de tête.
Él tenía dolor de cabeza. Il avait un mal de tête.
Hoy tengo un ligero dolor de cabeza. Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête.
Él tiene dolor de cabeza. Il a mal à la tête.
Se me ha ido el dolor de cabeza. Je n'ai plus mal à la tête.
Ya se me quitó el dolor de cabeza. Je n'ai plus mal à la tête.
Él ha dicho que él sufrió de un severo dolor de cabeza. Il a dit qu'il souffrait d'un mauvais mal de tête.
Tengo fiebre y dolor de cabeza, yo creo que me voy a enfermar. J'ai de la fièvre et mal à la tête, je crois que je vais être malade.
Necesito unas pastillas para el dolor de cabeza J'ai besoin de médicaments pour le mal de tête
Tengo dolor de cabeza J'ai mal à la tête
"¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa. « Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
Si os conociera mejor, quizá os habría dejado entrar. Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissés entrer.
¡Es una historia sin pies ni cabeza! C'est une histoire sans queue ni tête !
Dejo entrar al gato. Je laisse entrer le chat.
Asentí con la cabeza para mostrar que estaba de acuerdo. J’ai hoché la tête pour montrer que j’étais d’accord.
No, no puedo dejaros entrar, hay una persona de más. Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop.
Muchos hombres son lo suficientemente educados para no hablar con la boca llena, pero no dudan en hablar con la cabeza hueca. De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide.
Por favor, llame antes de entrar. Frappez avant d'entrer, s'il vous plait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!