Примеры употребления "entra" в испанском

<>
La eutanasia entra en conflicto con el juramento hipocrático. L'euthanasie entre en conflit avec le serment d'Hippocrate.
Esta llave no entra en la cerradura. Cette clef ne rentre pas dans la serrure.
Por favor, entre y siéntese. Entrez et asseyez-vous, s'il vous plait.
Lo vi entrar en la casa. Je le vis aller dans la maison.
Has entrado en mi habitación. Tu es rentré dans ma chambre.
No dejes entrar al perro. Ne laisse pas entrer le chien.
No pudimos comprar entradas, así que no fuimos al concierto. Nous n'avons pas pu acheter de places, nous ne sommes donc pas allé au concert.
Apenas había entrado en casa cuando estalló la tormenta. J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata.
Ella le invitó a entrar. Elle l'a invité à entrer.
Ella no puede elegir entre conseguir un empleo o ir al colegio. Elle ne peut pas choisir entre trouver un emploi ou aller à l'université.
He dejado entrar al gato. J'ai laissé entrer le chat.
¿Cómo entraste a mi habitación? Comment es-tu entré dans ma chambre ?
La entrada incluye una bebida. L'entrée comprend une boisson.
Entró en la habitación corriendo. Il entra en courant dans la pièce.
Mayuko entró a la habitación Mayuko entra dans la pièce.
Él entró por la ventana. Il entra par la fenêtre.
No dejes que entre el perro. Ne laisse pas entrer le chien.
Compartimos la ganancia entre todos nosotros. Nous partageâmes les profits entre nous tous.
Este asunto se queda entre nosotros. Cette affaire reste entre nous.
Hay una hostilidad notable entre ellos. Il y a une inimitié notable entre eux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!