Примеры употребления "entró" в испанском

<>
Переводы: все100 entrer94 aller3 rentrer3
Entró en la habitación corriendo. Il entra en courant dans la pièce.
Mayuko entró a la habitación Mayuko entra dans la pièce.
Él entró por la ventana. Il entra par la fenêtre.
El geólogo entró en la limusina. Le géologue entra dans la limousine.
El niño entró por la ventana. Le garçon est entré par la fenêtre.
El niño entró corriendo en la habitación. Le garçon entra dans la pièce en courant.
Entró y, en ese instante, la campana sonó. Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
Entró y, en el mismo momento, la campana sonó. Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
El hombre entró en la habitación de al lado. L'homme entra dans la chambre d'à côté.
Ella entró completamente desnuda a la habitación, dejándolo mudo. Elle entra complètement nue dans la pièce, lui coupant le souffle.
Nada más él entró en la habitación ella estalló en sollozos. À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots.
Justo entró él en la habitación, que ella rompió a llorar. À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots.
Por favor, entre y siéntese. Entrez et asseyez-vous, s'il vous plait.
Lo vi entrar en la casa. Je le vis aller dans la maison.
Has entrado en mi habitación. Tu es rentré dans ma chambre.
No dejes entrar al perro. Ne laisse pas entrer le chien.
No pudimos comprar entradas, así que no fuimos al concierto. Nous n'avons pas pu acheter de places, nous ne sommes donc pas allé au concert.
Esta llave no entra en la cerradura. Cette clef ne rentre pas dans la serrure.
Ella le invitó a entrar. Elle l'a invité à entrer.
Ella no puede elegir entre conseguir un empleo o ir al colegio. Elle ne peut pas choisir entre trouver un emploi ou aller à l'université.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!