Примеры употребления "empieces de nuevo" в испанском

<>
Espero que no empieces de nuevo a mentirme. J’espère que vous n’allez pas recommencer à me mentir.
Las clases empiezan pronto de nuevo. Les cours reprennent bientôt.
A las siete estaré aquí de nuevo. À sept heures je serai de nouveau là.
Estaremos de nuevo aquí a las tres y media. Nous serons de retour à trois heures et demi.
Después de haber fracasado varias veces, lo intentó de nuevo. Après avoir échoué plusieurs fois, il essaya une nouvelle fois.
Voy a visitar Japón de nuevo en unos años. Je retournerai visiter le Japon dans quelques années.
¿Qué hay de nuevo? Quoi de neuf ?
¡Eh! ¿Qué hay de nuevo? Hé ! Quoi de neuf ?
Cuando empieces a parecerte a la foto de tu pasaporte deberías irte de vacaciones. Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.
Yo soy el dios del nuevo mundo. Je suis le dieu du nouveau monde.
En Japón, el nuevo curso escolar comienza en abril. Au Japon, la nouvelle année scolaire commence en avril.
El presidente propuso un nuevo plan. Le président proposa un nouveau plan.
Es un libro nuevo. C'est un nouveau livre.
Pruebe nuestro nuevo dentífrico 5 en 1. Testez notre nouveau dentifrice 5 en 1.
Todas las historias de milagros, que son contadas en el Antiguo y Nuevo Testamento, sólo sirven para que los impostores las prediquen y los tontos lo crean. Toutes les histoires miraculeuses, dont l'Ancien et le Nouveau Testament sont remplis, ne conviennent qu'aux imposteurs qui les prêchent et aux sots qui les croient.
¿Eres nuevo aquí? Tu es nouveau ici ?
Mi jefe rechazó el presupuesto para el nuevo proyecto. Mon chef a rejeté le budget pour le nouveau projet.
Ella perdió su nuevo reloj. Elle a perdu sa nouvelle montre.
Los ciudadanos se manifestaron contra el nuevo proyecto. Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet.
El vestido nuevo no te queda mal. La nouvelle robe ne te va pas mal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!