Примеры употребления "doble sentido" в испанском

<>
He aparcado en doble fila, ¿puedes darte prisa? Je suis garé en double-file. Peux-tu te dépêcher ?
Eso no tiene sentido en lo absoluto. Ça n'a absolument aucun sens.
He aparcado en doble fila, ¿podría darse prisa? Je suis garé en double-file. Pouvez-vous vous dépêcher ?
No tiene sentido intentarlo. C'est absurde de tenter ça.
He aparcado en doble fila, ¿podéis daros prisa? Je suis garé en double-file. Pouvez-vous vous dépêcher ?
Él tiene un gran sentido del humor. Il a un grand sens de l'humour.
Querría una habitación doble menos cara. Je voudrais une chambre double moins chère.
Una vida sin amor no tiene ningún sentido. Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
Pagué el doble de esa suma. J'ai payé le double de la somme.
Eso no tiene sentido. Cela n'a aucun sens.
Él ató el zapato de su hijo con un nudo doble y dijo "ya está, eso debería funcionar". Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.»
Lo que estás diciendo no tiene sentido. Ce que tu dis n'a pas de sens.
Su edad es el doble que la de ella. Son âge est le double du sien.
¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida? Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
Él es el doble de viejo que yo. Il est deux fois plus âgé que moi.
Tatoeba: ¡Mejor no tener sentido que no tener oraciones! Tatoeba: Mieux vaut pas de sens que pas de phrases!
Necesitamos una cama doble Nous avons besoin d'un lit double
Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común. C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens.
Sin ti, mi vida no tendría ningún sentido. Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens.
En cierto sentido él es el representante de su empresa. C'est le représentant délégué de sa société en quelque sorte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!