Примеры употребления "decir adiós" в испанском

<>
Ella salió de la habitación sin decir adiós. Elle quitta la pièce sans dire au revoir.
Adiós. Au revoir !
Yo no puedo entender que es lo que él está tratando de decir. Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il essaie de dire.
Él dijo: "adiós, mis amigos", y partió. "Adieu mes amis" dit-il et il partit.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
¡Adiós, hija mía! Adieu, ma fille !
No puedes decir "no". Tu ne peux pas dire "Non."
Se fue sin decirme adiós. Il partit sans me dire adieu.
Si no tienes nada que decir, no digas nada. Si tu n'as rien à dire, ne dis rien.
Adiós, Sayoko. Au revoir, Sayoko.
¡Eso no quiere decir nada! Ça veut rien dire !
Ella dijo adiós. Elle a dit "au revoir".
A veces digo «sí», aunque quiero decir «no». Je dis parfois « oui » même si je veux dire « non ».
Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós. Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir.
Se va sin decir que fumar es malo para la salud. Il va sans dire que fumer est mauvais pour la santé.
Adiós y buena suerte. Au revoir et bonne chance.
Tom no puede decir con seguridad dónde vive Mary. Tom ne peut dire avec certitude où habite Marie.
Nunca hay que decir nunca. Il ne faut jamais dire jamais.
Él no tenía nada que decir, así que se retiró. Il n'avait rien à dire, alors il est parti.
El emperador romano Calígula tenía un caballo llamado Incitatus, que quiere decir "rápido". L'empereur romain Caligula avait un cheval nommé «Incitatus», qui veut dire rapide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!