Примеры употребления "cumplidos" в испанском

<>
Sus mejillas empezaron a sonrojarse a causa de sus cumplidos. Ses joues commencèrent à rougir à force de ses compliments.
Hoy nosotras cumplimos diez años. Aujourd'hui nous avons dix ans.
Los políticos deberían cumplir sus promesas. Les politiciens devraient tenir leurs promesses.
Él sacrificó su salud para cumplir con su deber. Il sacrifia sa santé pour accomplir son devoir.
No haga una promesa que no puede cumplir. Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir.
Acabo de cumplir 20 años. Je viens d'avoir 20 ans.
Él siempre cumplió con sus promesas. Il tenait toujours ses promesses.
Cumpliré diecisiete el año próximo. J'aurai dix-sept ans l'année prochaine.
Es un hombre que siempre cumple sus promesas. C'est un homme qui tient toujours ses promesses.
Ella no cumplió su promesa. Elle n'a pas tenu sa promesse.
Cumplió su promesa y ayudó a sus hermanos. Il tint sa promesse et aida ses frères.
Él cumplió con lo prometido. Il a fait ce qu'il a promis.
Es un hombre de pocas palabras, pero siempre cumple sus promesas. C'est un homme qui parle peu, mais qui tient toujours ses promesses.
Él ha cumplido siempre sus promesas. Il a toujours tenu ces promesses.
Ella cumplirá 17 el próximo año. Elle aura 17 ans l'an prochain.
Mañana es mi cumpleaños, y cumpliré 17. Demain c'est mon anniversaire, et j'aurai dix-sept ans.
Di por sentado que él cumpliría su palabra. J'ai considéré comme acquis qu'il tiendrait sa parole.
No puedo decir nada negativo de mi asociación, la cual ha cumplido con creces todo lo que yo esperaba. Je ne peux en rien critiquer mon association, qui a largement su combler toutes mes attentes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!