Примеры употребления "crea" в испанском

<>
Переводы: все193 croire107 penser71 créer15
La oferta crea la demanda. L'offre crée la demande.
Nada se pierde, nada se crea, todo se transforma. Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme.
Los matemáticos son poetas, sólo que tienen que demostrar lo que su imaginación crea. Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée.
La amistad que crea el vino, al igual que el vino, no dura más que una noche. L'amitié que le vin crée ne dure, comme le vin, qu'une nuit.
Él no cree en Dios. Il ne croit pas en Dieu.
Él se cree tan importante. Il pense qu'il est tellement important.
Fue una buena idea crear Tatoeba. C'était une bonne idée de créer Tatoeba.
¿Cree usted en los fantasmas? Est-ce que vous croyez aux fantômes ?
Él cree que es normal. Il pense que c'est normal.
Dios creó al hombre a su imagen. Dieu créa l'homme à son image.
Nadie cree que es inocente. Personne ne le croit innocent.
Creo que hoy hará calor. Je pense qu'il fera chaud aujourd'hui.
Según la Biblia, Dios creó el mundo en seis días. Selon la Bible, Dieu créa le monde en six jours.
¿Quién te crees que soy? Qui crois-tu que je suis ?
Creo que Yumi está enferma. Je pense que Yumi est malade.
¿Cómo puede el entretenimiento electrónico inspirarnos para crear mejores aplicaciones de aprendizaje electrónico? Comment les jeux vidéos nous inspirent-ils pour créer de meilleures applications de e-learning ?
¿De verdad crees en fantasmas? Crois-tu vraiment aux fantômes ?
Creo que estamos de acuerdo. Je pense que nous sommes d'accord.
¡Creemos nuestro propio lenguaje de tal modo que nadie sepa de qué estamos hablando! Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons !
¿Qué crees que hizo él? Que crois-tu qu'il a fait ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!