Примеры употребления "creía" в испанском с переводом "croire"

<>
Переводы: все178 croire107 penser71
Creía que te alegrarías de verme. Je croyais que tu serais heureux de me voir.
Cristóbal Colón creía que la tierra era redonda. Christophe Colomb croyait que la terre était ronde.
Creía que tenías que levantarte a las 7 y media. Je croyais que tu devais te lever à 7h30.
Era tan suspicaz que sólo se creía sus propias mentiras. Il était tellement soupçonneux qu'il ne croyait qu'à ses propres mensonges.
Él no cree en Dios. Il ne croit pas en Dieu.
¿Cree usted en los fantasmas? Est-ce que vous croyez aux fantômes ?
Nadie cree que es inocente. Personne ne le croit innocent.
¿Quién te crees que soy? Qui crois-tu que je suis ?
¿De verdad crees en fantasmas? Crois-tu vraiment aux fantômes ?
¿Qué crees que hizo él? Que crois-tu qu'il a fait ?
¿Qué crees que estaba haciendo? Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
¿Crees lo que él cuenta? Tu crois ce qu'il raconte ?
¿Crees que llegaremos a tiempo? Crois-tu que nous arriverons à temps ?
Eso era difícil de creer. Cela était difficile à croire.
Debes creer en ti mismo. Il faut croire en toi-même.
¿Puedes creer lo que dijo? Peux-tu croire à ce qu'il a dit ?
Eso es difícil de creer. Ceci est difficile à croire.
Creo que ella está enferma. Je crois qu'elle est malade.
Creo que él tiene razón. Je crois qu'il a raison.
Creo que lo he entendido. Je crois avoir compris.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!