Примеры употребления "con el fin de" в испанском

<>
Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren. Carl Sagan a rassemblé sur un disque des informations à propos de notre planète et l'a envoyé dans l'espace, de telle sorte que d'autres êtres intelligents le trouvent.
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días. Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…
¿Cómo fue el fin de semana pasado, Nancy? Comment s'est passé ton week-end, Nancy ?
Él me pidió que le hiciera compañía durante el fin de semana. Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant le week-end.
¿Qué ha sido de ese amigo suyo que usted me presentó el fin de semana pasado? Qu'est-il advenu de cet ami à vous auquel vous m'avez présentée le week-end dernier ?
¿Qué hiciste el fin de semana? Qu'as-tu fait ce week-end ?
Sin las mujeres, el comienzo de nuestra vida estaría privado de auxilio, el medio de placeres, y el fin de consolación. Sans les femmes le commencement de notre vie serait privé de secours, le milieu de plaisirs et la fin de consolation.
Tengo intención de ir a Izu durante el fin de semana. Je vais à Izu pendant le week-end.
¿Qué vas a hacer el fin de semana? Que vas-tu faire ce week-end ?
El fin justifica los medios. La fin justifie les moyens.
¿Cómo fue tu fin de semana? Comment était ton week-end ?
¿Qué pasó con el libro que puse aquí hace dos minutos? Qu'est-il advenu du livre que j'ai posé ici il y a deux minutes ?
Es el último tren para el fin del mundo. C'est le dernier train pour la fin du monde.
Si no tienes nada planeado este fin de semana, ¿por qué no vienes conmigo a pescar? Si tu n'es pas occupé, pourquoi ne viendrais-tu pas pécher avec moi ce week-end ?
Éste es el bolígrafo con el que escribía el famoso novelista. Ceci est le stylo avec lequel écrivait le célèbre romancier.
¿Qué será de mañana? ¿El principio o el fin? Qu'est-ce que sera demain ? Le début ou la fin ?
Este fin de semana es un puente de 3 días. À la fin de la semaine, nous avons un week-end de trois jours.
Él siempre tuvo mala relación con el profesor a causa de sus retrasos. Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards.
La libertad no es un medio para un fin político más elevado. Es en sí misma el fin político más elevado. La liberté n'est pas un moyen pour une fin politique plus haute. Elle est en elle-même la fin politique la plus haute.
Mi padre volverá a casa este fin de semana. Mon père rentrera à la maison ce week-end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!