Примеры употребления "comieron" в испанском с переводом "manger"

<>
Todos comieron la misma cosa. Tout le monde a mangé la même chose.
Por la noche estaba triste porque había comido anchoas. Por la mañana el médico me animó, ¿por qué debería estar triste? Después de todo, yo me comí las anchoas, las anchoas no me comieron a mí. Le soir j'étais triste car j'avais mangé des anchois. Le matin le médecin me réconforta ; pourquoi être triste ? Après tout, j'ai mangé les anchois, les anchois ne m'ont pas mangé.
Tom nunca come comida chatarra. Tom ne mange malbouffe jamais.
Papá no come mucha fruta. Papa ne mange pas beaucoup de fruits.
Allí se come muy bien. Là on peut très bien manger.
Yo quiero comer comida coreana. Je veux manger de la nourriture coréenne.
No quiero comer nada más. Je ne veux plus rien manger.
No tuve tiempo para comer. Je n'ai pas eu le temps de manger.
No tengo ganas de comer. Je n'ai pas envie de manger.
Si no comes, te mueres. Si on ne mange pas, on meurt.
¿Por qué no comes verdura? Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ?
Si no comes, te morirás. Si tu ne manges pas, tu mourras.
No como carne de cerdo. Je ne mange pas de viande de porc.
Comemos la sopa con cuchara. Nous mangeons la soupe avec une cuillère.
Tom nunca come comida chatarra. Tom ne mange malbouffe jamais.
Yo quiero comer comida coreana. Je veux manger de la nourriture coréenne.
Ella me dio mucha comida. Elle m'a donné beaucoup à manger.
Ahora que hemos comido, vámonos. Maintenant que nous avons mangé, allons-y.
He comido mucho esta semana. J'ai beaucoup mangé cette semaine.
Los estadounidenses comen mucha carne. Les Étatsuniens mangent beaucoup de viande.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!