Примеры употребления "cerrado" в испанском с переводом "fermé"

<>
Este museo lleva cerrado cinco años. Cela fait cinq ans que ce musée est fermé.
El banco está cerrado los domingos. La banque est fermée le dimanche.
Me acuerdo de haber cerrado la puerta. Je me rappelle avoir fermé la porte.
Recuerdo haber cerrado la puerta con llave. Je me souviens d'avoir fermé la porte à clef.
El aeropuerto está cerrado a causa de la niebla. L'aéroport était fermé à cause du brouillard.
Ella mantuvo los ojos cerrados. Elle a gardé les yeux fermés.
Él la besó con los ojos cerrados. Il l'embrassa, les yeux fermés.
La puerta está cerrada con llave desde dentro. La porte était fermée à clé de l'intérieur.
Esta estación permanecerá cerrada a partir de mañana. Cette gare va être fermée à compter de demain.
Todas las puertas de la casa están cerradas. Toutes les portes de la maison sont fermées.
Todas las puertas de la casa estaban cerradas. Toutes les portes de la maison étaient fermées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!