Примеры употребления "casi nunca" в испанском

<>
Kate casi nunca celebra su cumpleaños. Kate ne célèbre presque jamais son anniversaire.
Gente que quiere compartir sus creencias religiosas contigo casi nunca quiere que tú compartas las tuyas con ellos. Les gens qui veulent partager leurs croyances religieuses avec toi ne veulent presque jamais que tu partages les tiennes avec eux.
Casi nunca encuentro tiempo para la lectura. J'ai rarement du temps pour lire.
Ella casi nunca hace lo que dice que va a hacer. Elle ne fait pratiquement jamais ce qu'elle dit qu'elle va faire.
Nado casi cada día. Je nage presque tous les jours.
Ella nunca ha salido con él. Elle n'est jamais sortie avec lui.
Resbaló y casi se cae. Il glissa et manqua de tomber.
Ella parecía más guapa que nunca. Elle semblait plus belle que jamais.
Es casi imposible hacer eso. Il est presque impossible de faire cela.
Tom nunca come comida chatarra. Tom ne mange malbouffe jamais.
Casi tres. Quasiment trois.
¡Nunca dije eso! Je n'ai jamais dit ça !
Casi no hay agua en esta botella. Il n'y a presque pas d'eau dans cette bouteille.
Si alguien te critica, es porque tienes algo que él nunca tendrá. Si quelqu'un te critiques, c'est parce que tu as ce que lui n'aura jamais.
Demasiado poco es casi tan malo como demasiado. Trop peu est presque aussi mauvais que trop.
Las desgracias nunca vienen solas. Le malheur ne vient jamais seul.
Viene aquí casi todos los días. Il vient ici presque tous les jours.
Nunca olvidaré haberte visto. Je n'oublierai jamais t'avoir vu.
La vecina casi se murió de envidia. La voisine creva presque d'envie.
Nunca olvidéis cerrar la puerta con llave. N'oubliez jamais de verrouiller la porte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!