Примеры употребления "camino de vuelta" в испанском

<>
Le ruego que espere hasta las tres, a esa hora ella estará de vuelta. Je vous prie d'attendre jusqu'à trois heures; elle sera alors de retour.
Qué gusto tenerte de vuelta. C'est bon de t'avoir de nouveau.
¿Podrías convertir este archivo a uno compatible con Windows 95 y me lo envías de vuelta? Peux-tu convertir ce fichier pour qu'il soit compatible avec Windows 95 et me le renvoyer ?
Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora. Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure.
Estaremos de vuelta a las tres y media. Nous serons de retour à trois heures et demi.
¿Ida y vuelta? Sólo ida. Aller-retour ? Aller simple seulement.
Se hace camino al andar. C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
¿Ida y vuelta o solo ida? Aller et retour ou bien seulement aller ?
Lamento molestarle, pero, ¿podría indicarme el camino a la estación? Désolé de vous déranger, mais pouvez-vous m'indiquer le chemin vers la gare ?
Di una vuelta. J'ai fait une promenade.
Me encontré con un perro de camino a casa. En rentrant chez moi, je suis tombé sur un chien.
Mi padre fue a dar una vuelta al parque. Mon père fait une promenade dans le parc.
¿Puede usted indicarme el camino hasta la estación? Pouvez-vous m'indiquer le chemin jusqu'à la gare ?
Siempre he querido dar la vuelta al mundo. J'ai toujours voulu faire le tour du Monde.
Camino a su lado. Je marche à son côté.
¿Has comprado un billete de ida y vuelta? As-tu acheté un billet aller-retour ?
Me encontré con Tom de camino a la escuela. J'ai rencontré Tom en allant à l'école.
Yo compré un pasaje de ida y vuelta. J'ai acheté un ticket aller-retour.
Perdone, ¿me puede indicar el camino a la estación? Excusez-moi, pourriez-vous me dire le chemin pour la gare ?
Me gustaría dar la vuelta al mundo en barco. J'aimerais faire le tour du monde en bateau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!