Примеры употребления "bien" в испанском

<>
Переводы: все149 bien121 другие переводы28
Él cae muy bien a todos porque es muy inteligente. Il plaît vraiment à tout le monde parce qu'il est très intelligent.
Estoy cansado de la gente que juzga a Berlusconi sólo como mujeriego, Juzguemoslo más bien por su capacidad para gobernar, por su honestidad y seriedad, por las personas que elige para rodearse, por su coherencia, por como supo enfrentar la crisis apenas se presentó y por como transformó a Italia en los últimos 10 años. Les gens qui jugent Berlusconi uniquement comme étant un coureur de jupons me fatiguent, jugeons-le plutôt pour sa capacité à gouverner, pour son honnêteté et son sérieux, pour les personnes dont il choisit de s'entourer, pour sa cohérence, pour la façon dont il a su faire face à la crise dès qu'elle s'est présentée et pour la manière dont il a transformé l'Italie durant les 10 dernières années.
Deja tu habitación bien ordenada. Laisse ta chambre en ordre.
Este pan huele realmente bien. Ce pain sent vraiment bon.
Todo va a estar bien. Tout va aller pour le mieux.
¿Le viene bien a las seis? Est-ce que six heures vous conviendrait ?
Está bien hablar, y mejor callarse. Il est bon de parler et meilleur de se taire.
Se le da bien el baloncesto. Il est bon au basketball.
Cuando hace algo, lo hace bien. Quand il fait les choses, il y va à fond.
No está bien burlarse de otros. On ne devrait pas se moquer des autres.
Bien pronto, el sonido se desvanece. Bientôt, le son s'évanouit.
Nos lo pasamos muy bien patinando. Nous avons eu plaisir à patiner.
Él no me cae demasiado bien. Il ne m'est pas assez sympathique.
Este sombrero no me queda bien. Ce chapeau ne me va pas.
Espero que te encuentres bien de salud J'espère que tu es en bonne santé
Perdone, no he entendido bien su nombre. Excusez-moi, je n'ai pas du tout compris votre nom.
No está bien jugar con los sentimientos. Il ne fait pas bon jouer sur les sentiments.
¡Pero qué bien huele eso! ¿Qué estás cocinando? Ça sent vraiment bon ! Qu'es-tu en train de cuisiner ?
Debatimos este problema hasta bien entrada la noche. Nous avons débattu de ce problème jusque tard dans la nuit.
Los libros de arte deben ser bien ilustrados. Les livres d'art doivent être richement illustrés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!