Примеры употребления "basura de la casa" в испанском

<>
Todas las puertas de la casa están cerradas. Toutes les portes de la maison sont fermées.
¿Hay alguna especialidad de la casa? Y a-t-il une spécialité de la maison ?
Un extraño está de pie delante de la casa. Un étranger est debout devant la maison.
Creen que el dueño de la casa está estudiando en el extranjero. Ils pensent que le propriétaire de la maison étudie à l'étranger.
El jardín está al frente de la casa. Le jardin est en face de la maison.
Él se ha mudado de la casa de sus padres. Il a déménagé de chez ses parents.
Los electricistas instalan el cableado de la casa nueva. Les électriciens mettent les câbles électriques dans la nouvelle maison.
Todas las puertas de la casa estaban cerradas. Toutes les portes de la maison étaient fermées.
Él se fue de la casa a las ocho. Il a quitté la maison à huit heures.
El caballo está lejos de la casa. Le cheval est loin de la maison.
Divertíos en mi ausencia, mis pequeños; dad un paseo o quedaos delante de la casa, como queráis. Amusez-vous pendant mon absence, mes enfants ; promenez-vous, ou restez devant la maison, comme vous voudrez.
No honrar a la vejez es demoler la casa donde tendremos que acostarnos al llegar la noche. Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir la maison où l'on doit coucher le soir.
El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente. Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens.
Ésta es la casa donde nací. Ceci est la maison où je suis né.
Él era, desde mi punto de vista, un genio de la química. Il était à mon avis un génie de la chimie.
¿Cuánto tiempo estarás en la casa de tu tía? Combien de temps resteras-tu chez ta tante ?
El pueblo ha perdido todas sus ilusiones y ya no espera nada de la política. Le peuple a perdu toutes ses illusions et n'attend déjà plus rien de la politique.
La casa está embrujada. La maison est hantée.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. Elle quitta la pièce sans dire au revoir.
¡Entremos a la casa! Entrons dans la maison !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!