Примеры употребления "bajo la responsabilidad de" в испанском

<>
¿Quién tendrá la responsabilidad de ese accidente? Qui endossera la responsabilité de cet accident ?
Había perdido el último autobús y tuve que irme a casa andando bajo la lluvia. J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à la maison sous la pluie.
Él continuó caminando bajo la lluvia. Il a continué à marcher sous la pluie.
Camino bajo la lluvia como un idiota y tú no estás aquí. Je marche comme un idiot sous la pluie et tu n'es pas là.
Mira bajo la piel de un hombre civilizado y encontrarás a un bárbaro. Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare.
Incluso hoy, la temperatura está bajo cero. Même aujourd'hui, la température est au-dessous de zéro.
¡Qué falta de responsabilidad! Quelle irresponsabilité !
Hay un gato bajo el escritorio. Il y a un chat sous le bureau.
Reconociendo su responsabilidad ecológica, el constructor automovilístico lanza la fabricación de balsas en serie. Reconnaissant sa responsabilité écologique, le constructeur automobile lance la fabrication de radeaux en série.
Vivimos todos bajo el mismo cielo, pero no tenemos todos el mismo horizonte. Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon.
Él asumió enteramente su responsabilidad en eso. Il assuma entièrement sa responsabilité pour ça.
Ella tiene un libro bajo el brazo. Elle a un livre sous le bras.
Hacerlo es tu responsabilidad. C'est ta responsabilité de le faire.
El coste de vida este mes es más bajo que el del mes pasado. Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier.
Tu falta de responsabilidad me irrita. Ton manque de responsabilité m'irrite.
¿Podrías hablar más bajo, por favor? Tengo una buena resaca. Tu pourrais parler moins fort s'il te plaît ? J'ai une de ces gueule de bois ...
Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma. Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme.
A mi siempre me pareció muy raro participar en una comunidad bajo un pseudonimo y firmar mensajes con otro nombre. Je trouve toujours très bizarre le fait de participer à une communauté sous un pseudonyme et d'y signer ses messages sous un autre nom.
Esa responsabilidad es una carga para él. Cette responsabilité est un fardeau pour lui.
Hay gente que piensa que el ananá crece bajo tierra. Il y a des gens qui croient que l'ananas pousse sous terre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!